"Rafael Jesús González
"Born in the bicultural/bilingual setting of El Paso, Texas/Juárez, Chihuahua, attended the University of Texas El Paso, Universidad Nacional Autónoma de México, & the University of Oregon. Professor Emeritus of Creative Writing & Literature, taught at the University of Oregon, Western State College of Colorado, Central Washington State University, the University of Texas El Paso, and Laney College, Oakland where he founded the Mexican and Latin American Studies Dept.
En Español...
Full Moon/Luna plena -Feast of St. Rafael Archangel
Rafael Jesús González
Rafael Jesús González, born in the bicultural/bilingual setting of El Paso, Texas/Juárez, Chihuahua, attended the University of Texas El Paso, Universidad Nacional Autónoma de México, & the University of Oregon. Professor Emeritus of Creative Writing & Literature, he has taught at the University of Oregon, Western State College of Colorado, Central Washington State University, the University of Texas at El Paso, and Laney College, Oakland (where he founded the Mexican and Latin American Studies Dept.) He has thrice been nominated for a Pushcart Prize. He was Poet in Residence at the Oakland Museum of California and the Oakland Public Library under the Poets & Writers “Writers on Site” award in 1996. He served as contributing editor for The Montserrat Review and received the Annual Dragonfly Press Award for Literary Achievement in 2002. In 2003 he was honored by the National Council of Teachers of English & Annenberg/CPB for his writing. In June 2007, he was honored for excellence in poetry at the 20th World Congress of Poets, Montgomery, Alabama.
View my complete profile
Wednesday, October 24, 2007
Feast of St. Rafael Archangel
---Luna plena en la fiesta antigua
-------de San Rafael Arcángel
Ángel, un poeta me dijo
que tu raza era terrible,
-----pero tus dedos son suaves
-----sobre mis cicatrices,
---------tu bálsamo de luz de pez
---------en la luna plena de octubre
---------escurre dulzura.
Tal vez sea porque
ya no me importa
luchar —
----------consolar, en vez,
----------acariciar las plumas ojosas
----------de tus alas.
------------© Rafael Jesús González 2007
San Rafael Arcángel, Mexico, early 19th century
-----Full Moon on the Old Feast
--------of St. Rafael Archangel
Angel, a poet told me
your kind was terrible,
----but your fingers are gentle
----on my scars,
---------your balsam of fish light
---------on the full moon of October
---------drips sweetness.
Perhaps it is because
I no longer care
to wrestle —
---------------caress, instead,
---------------stroke the eyed pinions
---------------of your wings.
----------------© Rafael Jesús González 2007
---(Metamorfosis, vol. III no. II vol. IV no. I;
----------------author’s copyrights)
Lua Plena na festa Antiga de S. Rafael Arcanjo
Anjo, um poeta me dissera
que tua raça era terrível,
-----porém teus dedos são suaves
-----sobre as minhas cicatrizes.
------------Teu bálsamo de luz de pez,
------------Numa lua cheia de outubro,
------------escorre doçura.
Talvez seja porque
já não me importa
lutar
-------consolar e sim,
-------acariciar as plumas com olhos
-------de tuas asas.
---------- © Rafael Jesús González 2007
Tradução:
© Clevane Pessoa de Araújo Lopes 2007
Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil."
(25/10/2007)
FONTE:http://rjgonzalez.blogspot.com/2007/10/feast-of-st-rafael-archangel_9931.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário